5. epizód – A hegy királya

Az epizód külföldi megjelenése: 2021. Június 16.
Az epizód magyar nyelvű megjelenése: –

https://i.ibb.co/ZYS9Tjd/fb-tw-yt-ep5-60b9fc50dbb91.jpg
A kép forrása: Beemoov
SPOILER TARTALMÚ BEJEGYZÉS

Az epizód elején a többiekkel beszélgetünk, amíg Koorira várunk. Éppen visszaindulnánk érte, amikor felbukkan. Nem akart megváratni minket, csak meleg ruhákat keresett, hogy ne fázzunk, mivel mi magunk és Mathieu emberek vagyunk, ebben a hidegben szükségünk van meleg öltözetre (a többiek erejüknél fogva védettek az időjárással szemben). Kapunk tehát Kooritól egy új ruhát, viszont kiderül, hogy nem ajándék. Purriry küldte a ruháinkat, ezért ki kell fizetnünk Koorinak. Átvesszük a ruhánkat, majd útnak indulunk.

Út közben beszélgetünk a többiekkel, itt az a partner fog felbukkanni, akivel a legmagasabb a mérőnk. A hegymászás során (ami egyébként is nehézkes) hamar akadályba ütközünk, nem tudunk tovább menni. Mivel nem akarunk több időt vesztegetni, Lance sárkánnyá alakul és elrepít minket és Mathieut, illetve a táskáinkat, csomagjainkat, amíg a többiek gyalog folytatják az utat.

Felérünk a hegy tetejére és azonnal szembe találjuk magunkat a királlyal és a többi kitsuneval. Hosszas beszélgetés után harc tör ki, aminek a közepén visszatér az erőnk. Ekkor választhatunk: harcolunk Tenjin ellen, felébresztjük a démoni erőnket vagy megvédjük a többieket és az angyali erőnket használjuk.

Végül sikerül “békét” kötnünk vele, abbamarad a támadás, mi pedig szabadon felfedezhetjük a terepet, csupán nyitva kell tartanunk a szemünket. Párokba állunk hogy felváltva tudjuk felmérni a helyet az éjszaka.
(Nevra történetszál) Felmegyünk az emeletre, ahol Edgard-al, egy emberrel találkozunk. Nem ismer fel minket, úgy gondolja, eltévedt. Megkérjük hogy üljön le, hogy beszélgetni tudjunk.
(Lance történetszál) Felmegyünk a lifttel a tetőre. Az ember akit követtünk, eltűnt, ezért inkább gyönyörködünk a kilátásban. Egy Draflayel repül közel hozzánk, Lance érezhetően bánja a múltbéli tetteit, ami a Draflayelek kivégzésével járt. Közel kerül az óriási szárnyas egyedhez, mi pedig azon tűnődünk, Lance már egyáltalán nem az, akit hét éve ismertünk.

Epizód vége


SZÜKSÉGES MAANA MENNYISÉG:
2,500 – 3,600
(ruhával együtt)


Nekem személy szerint 3,504 maanába került ez az epizód a ruhával együtt.

Új szett:
Pride of Hatteras/Hatteras büszkesége 1,300 maanába kerül

Az epizód után a ruha színváltozatai elérhetőek a butikban

https://i.ibb.co/yND0fGV/forum-tenue-60b9fc7927b65.jpg
A kép forrása: Beemoov

Az epizódban kapott ruhát mindenképp ajánlott viselni a képek megszerzéséhez!

ILLUSZTRÁCIÓK MEGSZERZÉSÉNEK FELTÉTELEI:

  • Mindegyik illusztrációt a megfelelő válaszlehetőséggel lehet megszerezni

Mivel a magyar szerveren is angolul jelennek meg az epizódok, ezentúl segítségképp megtaláljátok az angol szövegeket is a párbeszédekhez! Ugyan abban a sorrendben írom, de mindegyik mondat végére odaírom a jelöléseket.

Új karakter
Tenjin

bd52c534bbbef881cbd81fed25585599-1617886383.png

Helyes válaszok:

Jelölések:
+ pozitív változás az esélymérőn
– negatív változás az esélymérőn
/ semleges, nincs változás az esélymérőn
? még nem ismert változás az esélymérőn

Erika (a karakterünk) gondolatait, választásait mindig az Ő neve alatt tüntetem fel. Ha nem találtok egy választást, ott keressétek!

Ha Nevrával és Mathieu-val beszélgetsz az elején:

Angol
A. It might be absurd, but could the boundary between worlds become.. more porous? (+5)
B. You’re kidding, but the portals did appear on their own, it’s not the work of humans. (-5)
C. I don’t think the Crystal’s balance can be this disturbed for no reason. (/)

Magyar
A. Ez talán furcsa lesz, de a két világ közötti határ összemosódhat? (+5)
B. Viccelődhetsz, de a portálok maguktól jelentek meg, nem az emberek műve. (-5)
C. Nem hiszem, hogy a Kristály egyensúlya ezt minden ok nélkül megzavarhatja. (/)


Ha Nevránál a legmagasabb a mérőd:

Angol
Nevra: How are you doing, [Your name]? Are you taking some time to admire the landscape?
A. Very funny, Nevra! Guess what, we’re not all magical creatures. (?)
B.
C.

Magyar
Nevra: Hogy vagy, [Neved]? Tartasz egy kis szünetet hogy csodáld a tájat?
A. Nagyon vicces, Nevra! Képzeld, nem vagyunk mindannyian mágikus lények. (?)
B.
C.

Angol
Nevra: I’m joking, just playing with you. Seriously, you holding up?
A. Obviously! A little walking isn’t going to knock me out! (-5)
B. Do you think there’s an avalanche risk here? (/)
C. Quite honestly, it’s a lot harder than I had imagined. (+5)

Magyar
Nevra: Csak vicceltem. Komolyan, kitartasz?
A. Nyilvánvalóan! Egy kis séta nem árt nekem! (-5)
B. Szerinted van esély lavinára? (/)
C. Őszintén, sokkal nehezebb, mint gondoltam. (+5)


Angol
Nevra: We have to go, it’s not the moment to give [Your name] any doubts.
A. It’s my fault, sorry. I didn’t want to… I’m ready. (+5)
B. You really think Leiftan has that mushc influence on me? (/)
C. Hold on, calm down! And how does this concern you, exactly? (-5)

Magyar
Nevra: Mennünk kell, ez nem a megfelelő pillanat hogy [Neved]-nek kétségei támadjanak.
A. Az én hibám, sajnálom. Nem akartam.. Kész vagyok. (+5)
B. Tényleg azt hiszed, hogy Leiftan ilyen nagy befolyással van rám? (/)
C. Nyugodj meg! Ez egyébként sem a te problémád. (-5)


Angol
Nevra: We’ll take turns standing guard in pairs.
A. (Standing guard with Lance might help me understand him better…) (/) (Lance illusztrációjához vezet)
B. (I hope my partner will be Mathieu. Time will pass by faster..) (/) (Mathieu illusztrációjához vezet)
C. (I would be more reassured if I was teamed up with Nevra to stand guard. He has the sharpest senses.) (/) (Nevra illusztrációjához vezet)
D. (I’d love to stand guard with Leiftan. It would be a chance to talk about my powers) (/) (Leiftan illusztrációjához vezet)

Magyar
Nevra: Álljunk párba.
A. (Lance csapatába állva talán jobban megérthetem őt) (/) (Lance illusztrációjához vezet)
B. (Remélem Mathieu lesz a partnerem. Vele gyorsabban telik az idő) (/) (Mathieu illusztrációjához vezet)
C. (Nevrával állnék párba, neki vannak a legélesebb érzékei) (/) (Nevra illusztrációjához vezet)
D. (Szeretnék Leiftannal párban lenni. Beszélhetnék vele az erőmről) (/) (Leiftan illusztrációjához vezet)


Ha Nevrával állsz párba:

Angol
Nevra: There’s a human with us in the building… let’s try not to scare them.
A. We have to wake up the others. If our visitors is armed, going alone would be dangerous. (?)
B. Okay, I’ll follow you. I imagine you have a plan? (/) (Illusztráció)

Magyar
Nevra: Van egy ember velünk az épületben…. Próbáljuk meg nem megijeszteni.
A. Fel kellene ébresztenünk a többieket. Ha a látogatónk felfegyverkezett, egyedül menni veszélyes. (?)
B. Rendben, követlek. Gondolom, már van egy terved? (/) (Illusztráció)

2.png

Ha Leiftannál a legmagasabb a mérőd:

Angol
A. Are you okay? Aren’t you very cold? (+5)
B. Thank you for waiting. I began to think you were going to leave. (/)
C. I’m fine, I don’t need you. (-5)

Magyar
A. Jól vagy? Nem fázol nagyon? (+5)
B. Köszönöm, hogy megvártál. Kezdtem azt hinni, hogy el fogsz hagyni. (/)
C. Jól vagyok, nincs szükségem rád. (-5)

Angol
Leiftan: [Your name], I want to talk to you about our strength.
A. Seriously? I asked you for weeks, and now you’ve changed your mind?! (-5)
B. Did you change your mind? Have you decided to help me find it again? (/)
C. Sure, we can talk … Did something hurt you? (+5)

Magyar
Leiftan: [Neved], beszélni akarok veled az erőnkről..
A. Komolyan? Hetekig kértelek, most pedig meggondoltad magad?! (-5)
B. Meggondoltad magad? Úgy döntöttél segítesz újra megtalálni? (/)
C. Persze, beszélhetünk.. Valami bánt téged? (+5)



Angol
Leiftan: Stay calm, [Your name]. Regain control, you can do it.
A. I can’t. Leiftan, I can’t. I’m going to.. (/)
B. (I feel the pain it’s causing him to see me in this state. I looked into his eyes) (+5)
C. Take your hand off my shoulder. I don’t need your help. (-5)

Magyar
Leiftan: Maradj nyugodt, [Neved]. Visszanyerheted az irányítást.
A. Nem, nem tudom, Leiftan. (/)
B. (Érzem a fájdalmát, amikor ilyen állapotban lát. Mélyen a szemébe néztem) (+5)
C. Vedd le a kezed a vállamról. Nincs szükségem rád. (-5)

Angol
Leiftan: Everything might not have “gone wrong” if you knew how to control your anger.
A. Nevra, seriously, you really think now’s the time for that? (+5 Leiftannál, -5 Nevránál)
B. Guys, come on. Just, no, ok. Not right now. (/ Leiftannál és Nevránál)
C. Leiftan, don’t respond to that! You can see very well that he’s riling you up! (-5 Leiftannál, +5 Nevránál)

Magyar
Leiftan: Nem biztos, hogy minden rosszra fordul ha tudjátok kezelni a dühötöket.
A. Nevra, komolyan, szerinted van most erre időnk?! (+5 Leiftannál, -5 Nevránál)
B. Gyerünk, srácok. Csak ne, oké? Ne most. (/ Leiftannál és Nevránál)
C. Leiftan, ne reagálj rá! Látod, hogy csak fel akar bosszantani! (-5 Leiftannál, +5 Nevránál)


Ha Leiftannal állsz párba:

Angol
Leiftan: There’s someone with us in the building.. What do we do?
A. We have to wake up the others. If they are Tenjin’s guard, I can’t stop them alone. (+5) (Elvileg ebben az esetben lehet találkozni a “vendégünkkel”)
B. No need to alert everyone… Let’s look at it first. (/) (Illusztráció)

Magyar
Leiftan: Van valaki más is az épületben.. Mit tegyünk?
A. Fel kellene ébresztenünk a többieket. Ha Tenjin emberei, egyedül nem tudom megállítani őket. (+5) (Elvileg ebben az esetben lehet találkozni a “vendégünkkel”)
B. Ne riasszuk a többieket. Először nézzünk utána. (/) (Illusztráció)

Ha Mathieunál a legmagasabb a mérőd:

Angol
Mathieu: You think you’ll be alright? Do you want me to take your bag?
A. It’ more like, do you want me to take yours? I’ve got my two legs… (-5)
B. That’s nice of you, but I don’t think that would be much better. (/)
C. No, I’m fine.. Are you scared we’ll get stuck in an avalanche? (+5)

Magyar
Mathieu: Rendben leszel? Szeretnéd hogy vigyem a táskádat?
A. Sokkal inkább, szeretnéd hogy vigyem a tiédet? Nekem mégiscsak két lábam van… (-5)
B. Ez kedves tőled, de nem hiszem, hogy attól sokkal jobb lenne. (/)
C. Nem, rendben vagyok.. De nem aggódsz egy lavina miatt? (+5)


Angol
Mathieu: Did you see, it’s not bad, eh? Easy to make fun of it…
A. I have to admit, when you shouted it while throwing yourself at Tenjin, it was definitely classy. (+5)
B. I still felt pretty ridiculous.. but hey, it worked. (-5)
C. True, I have to admit that it helped me find courage. (/)

Mathieu: Látod, nem is rossz. Könnyű viccet csinálni belőle..
A. Egyetértek, amikor felkiáltva Tenjinre vetetted magad, klassz volt. (+5)
B. Kissé még mindig nevetségesen érzem magam.. De működött. (-5)
C. Igaz, el kell ismernem, segített bátorságot szereznem. (/)


Ha Mathieuval állsz párba:

Angol
Mathieu: There’s someone with us in the building.. What do we do?
A. We have to wake up the others. If there’s several of them, we’ll be outnumbered. (?)
B. No need to alert everyone… If they’re not hostile, no need scaring everyone. / (Illusztráció)

Magyar
Mathieu: Van valaki az épületben. Mit csináljunk?
A. Fel kellene ébresztenünk a többieket. Ha többen vannak, túlerőben leszünk. (?)
B. Ne riasszuk a többieket… Ha nem ellenségesek, ne ijesszünk rá mindenkire. (/) (Illusztráció)

Angol
Lance: It appears that has happened before, yes. I don’t know anything more…
A. Stop, I don’t believe one word of that. You said too much, or not enough. (-5)
B. Please, don’t take me for an idiot. (/)
C. Very well, keep your secrets. I’ll end up finding out the truth. (+5)

Magyar
Lance: Történhetett már ilyen korábban, igen. De én sem tudok többet…
A. Állj, ebből egy szót sem hiszek el. (-5)
B. Kérlek, ne nézz hülyének. (/)
C. Rendben, tartsd csak meg a titkaidat. A végén úgyis kiderítem az igazságot. (+5)


Ha Lance-el beszélgetsz az elején:

Angol
A. Are you sad because in the past, you killed a bunch of Draflayels? (-5)
B. I couldn’t help but notice that you seem… sad. (+5)
C. Is it the Draflayel’s size that’s worrying you? Do you want to talk about it? (/)

Magyar
A. Azért vagy szomorú, mert a múltban számos Draflayelt megöltél? (-5)
B. Segíteni nem tudok, csak észrevettem, hogy… szomorú vagy. (+5)
C. A Draflayelek mérete aggaszt? Akarsz beszélni róla? (/)

Angol
A. It’s too late for Memoria, but there’s still a lot to save. (+5)
B. We could say that was a failure.. (-5)
C. At least you came around before you destroyed the world. (/)

Magyar
A. Memoriának sajnos már túl késő, de még sok mindent meg lehet menteni. (+5)
B. Mondhatjuk hogy bukás volt. (-5)
C. Legalább észrevetted mit művelsz, mielőtt véget vetettél volna a világnak. (/)

Angol
Lance: Some think they’re the reincarnation of dragons who were sacrificed to create Eldarya.
A. What do you think? Do you believe that? (/)
B. That doesn’t make any sense. The souls of sacrificed dragons live in Memoria. (-5)
C. You’re afraid it’s true? That you killed the souls of ancient dragons? (+5)

Magyar
Lance: Néhány ember azt gondolja, hogy ők a sárkányok reinkarnációi, akik feláldozták magukat Eldaryáért.
A. És te mit gondolsz? (/)
B. Ennek nincs értelme. A lelkek akiket feláldoztak, szintén Memoriában voltak. (-5)
C. Attól félsz, hogy igaz? Hogy megölték az ősi sárkányok lelkét? (+5)

Angol
A. You could tame one of these Draflayels.. Take care of it… (+5 vagy +10)
B. I don’t know who sent you this sign, but I think they’re right. (?)
C. I don’t believe in signs. Don’t let it get in your head. (?)

Magyar
A. Befogadhatnál egy Draflayelt.. hogy a gondját viseld. (+5 vagy +10)
B. Nem tudom ki küldi neked ezt a jelet, de úgy gondolom, igaza van. (-10)
C. Nem hiszek a jelekben. Ne hagyd, hogy elvonja a figyelmed. (/)


Ha Lance-nél a legmagasabb a mérőd:

Angol
Lance: You seem to be in pain [Your name]. Do you need help?
A. I think I’m going to need a little help soon, yes. I’m already getting tired. (+5)
B. Even if I needed help, you wouldn’t be the one I’d ask. (-5)
C. I’m fine thank you. If we’ve already done a quarter of the trip.. it should be fine. (/)

Magyar
Lance: Úgy tűnik, elfáradtál, [Neved]. Kell segítség?
A. Azt hiszem hamarosan jól jönne egy kis segítség. Nagyon fáradt vagyok. (+5)
B. Még ha segítség kellene sem te lennél az, akit megkérnék. (-5)
C. Jól vagyok, köszi. Ha az út negyedét már megtettük… nem lesz gond. (/)


Angol
A. We can trust you to not kill both of us as soon as we’re out of sight? (-5)
B. You want to get going, is that it? To feel the wind under your wings…? (+5)
C. (I prefer not to say anything. What’s that going to change?) (/)

Magyar
A. Bízhatunk benned hogy nem ölsz meg minket abban a pillanatban, hogy kikerülünk a látótérből? (-5)
B. Indulni akarsz, igaz? Érezni a levegőt a szárnyaid alatt…? (+5)
C. (Jobbnak láttam, ha nem mondok semmit. Min változtatna?) (/)

Angol
Lance: There’s nothing normal about this place, we don’t know what to expect.
A. On the contrary, I think this place is utterly mundane. (-5)
B. Wouldn’t your time be better spent taking care of those who are actually in danger? (-5)
C. What do you think can happen to me? My powers are back! (+5)

Magyar
Lance: Semmi normális nincs ebben a helyben, nem tudjuk mire számíthatunk.
A. Épp ellenkezőleg, szerintem teljesen hétköznapi. (-5)
B. Nem gondolod hogy inkább azokra kellene vigyáznod, akiknek valóban szükségük van rá? (-5)
C. Mit gondolsz, mi történhet velem? Visszatért az erőm. (+5)


Ha Lance-el állsz párba:

Angol
Lance: There’s someone with us in the building… let’s try not to scare them.
A. We have to wake up the others. There could be several of them, it could be kitsunes sent by Tenjin.. (?)
B. Okay. I imagine you have a plan? (+5) (Illusztráció)

Magyar
Lance: Van valaki az épületben. Próbáljuk nem megijeszteni.
A. Fel kellene ébresztenünk a többieket. Lehet hogy többen vannak, akiket Tenjin küldött. (?)
B. Rendben. Feltételezem már van terved is? (+5) (Illusztráció)

Ha Leiftannal és Koorival beszélgetsz az elején:

Angol
A. (I reached for a stone to take a closer look) (+5 Koorinál, -5 Leiftannál)
B. How cool it is to exist on Earth. (/)
C. When you talk about defense against physical attacks, what exactly do you mean? (-5 Koorinál, +5 Leiftannál)

Magyar
A. (Egy kőért nyúltam, hogy közelebbről megnézzem) (+5 Koorinál, -5 Leiftannál)
B. Milyen klassz, hogy ez a Földön is létezik. (/)
C. Amikor a fizikai támadások elleni védelemről beszélsz, pontosan mire gondolsz? (-5 Koorinál, +5 Leiftannál)

Angol
Koori: Leiftan is just giving me moral advice on how to equip myself for the mission.
A. (I did not take part in the discussion at the beginning, but I have the impression that Koori’s explanation is partial) (/)
B. (Of course, this is not the least aggressive way to describe the situation …) (/)

Magyar
Koori: Leiftan éppen erkölcsi tanácsot ad nekem, hogyan szereljem fel magam a küldetésre.
A. (Nem vettem részt a vita elejében, de az a benyomásom, hogy Koori magyarázata részleges) (/)
B. (Természetesen nem ez a legkevésbé agresszív módszer a helyzet leírására …) (/)


Angol
Koori: Are you okay, is everyone holding up?
A. (Since you’re asking.. just leave me here. I’ll die here, no big deal) (/)
B. (Apart from the glacial cold, the arduous climb and my thousand pound bag, I’m great!) (/)
C. (Great, never better! Couldn’t be better, some would say!) (/)

Magyar
Koori: Jól vagytok?
A. (Most, hogy kérdezed… csak hagyjatok itt. Meghalok, nem nagy dolog) (/)
B. Eltekintve a jeges hidegtől, a fáradtságos mászástól és a több kilós táskától, remekül vagyok) (/)
C. (Soha jobban! Ennél nem is lehetnék jobban!) (/)


Angol
Koori: In reality, it is literally impossible to know what to expect regarding your abilities.
A. What do you mean? But I’m not Eldarya’s first Faelien. (/)
B. “Literally impossible”? You don’t want to try anyway, just to amuse me? (+5)
C. Every time you remind me that you have “studied” me, it gives me major anxiety. (-5)

Magyar
Koori: Valójában szó szerint lehetetlen megtudni, mire számíthatsz a képességeiddel kapcsolatban.
A. Ezt hogy érted? Nem én vagyok Eldaryában az egyetlen. (/)
B. “Valójában lehetetlen”? (+5)
C. Akárhányszor emlékeztetsz rá, hogy “tanulmányozol”, még nagyobb szorongás fog el. (-5)

https://i.imgur.com/k1bu6AI.png

Angol
A. (Lance’s sadness intrigues me… I’m going to ask him what it’s about) (/)
B. (I wonder why these pebbles interest them so much? I’m going to ask them) (/)
C. (Nevra and Mathieu’s conversation interests me. After all, that’s what our mission is about…) (/)

Magyar
A. (Vajon Lance miért lehet szomorú.. Megkérdezem tőle miről van szó) (/)
B. (Érdekel miért foglalkoztatja őket ennyire néhány kő. Megkérdezem Koorit és Leiftant) (/)
C. (Nevra és Mathieu beszélgetése érdeklődéssel tölt el. Végtére is, erről szól a küldetésünk…) (/)


Angol
A. (If I had my powers, I could impress them with my capabilities) (/)
B. ( If I had my powers, I could put a barrier between them ) (/)
C. ( If I had my powers, I could attack Tenjin before he knows what’s happening) (/)

Magyar
A. (Ha visszatérne az erőm, lenyűgözhetném őket a képességeimmel) (/)
B. (Ha visszatérne az erőm, akadályt állíthatnék fel közöttük) (/)
C. (Ha visszatérne az erőm, megtámadhatnám Tenjint, még mielőtt ráeszmélne, mi történik) (/)

Angol
A. (Tenjin must be stopped before he hurts anyone) (Felébred a démoni erőd és harcolsz)
B. (I have to get others to safety first) (Felébred az angyali erőd és megvéded a többieket) (ebben az esetben biztosan jár illusztráció, a másik esetben nem tudom)

Magyar
A. (Tenjint meg kell állítani, mielőtt ártana bárkinek) (Felébred a démoni erőd és harcolsz)
B. (Először a többieket kell biztonságban tudnom) (Felébred az angyali erőd és megvéded a többieket) (ebben az esetben biztosan jár illusztráció, a másik esetben nem tudom)


Angol
A. (I should start by taking a walk to see what’s around) /
B. (I’m going to try and find some stairs. I don’t think the elevators work) /
C. (I wonder if there’s anything interesting behind the counter?) /

Magyar
A. (Kezdhetném azzal, hogy körbenézek) /
B. (Lépcsőt keresek. Nem hinném, hogy a lift működne) /
C. (Lehet bármi érdekes a pult mögött?) /


Angol
A. (Their way of communicating is pretty bizarre, but there’s something quite touching about it..) (/)
B. (I don’t think I’ll ever understand their way of interacting with one another.. They’re too strange) (/)
C. (It might not be a great attribute, but I can’t help, I feel jealous) (/)

Magyar
A. (A kommunikációjuk elég fura, de valahol megható is) (/)
B. (Szerintem sosem fogom megszokni ahogy viszonyulnak egymáshoz.. Olyan furcsák) (/)
C. (Valamiért féltékeny vagyok) (/)

22.png

Angol
A. We’re not looking for war, we want to save the world. That’s why the Guard has sent me. I’m the last aengel. (-5 Leiftannál)
B. The dragon has a name. He told you earlier, when you asked him. (+5 Lance-nél)
C. We’re not here on a conquest. If we’re here to make mistakes, there won’t be anything left to conquer anyway. (+5 Mathieu-nál)

Magyar
A. Nem háborút akarunk kirobbantani, meg akarjunk menteni a világot. Ezért küldött a gárda, én vagyok az utolsó angyal. (-5 Leiftannál)
B. A sárkánynak van neve. Megmondta az imént, amikor kérdezted. (+5 Lance-nél)
C. Nem leigázni akarunk. (+5 Mathieu-nál)

ILLUSZTRÁCIÓK:

Ebben az epizódban négy darab illusztráció elérhető.
Egy végigjátszás alkalmával egy illusztrációt szerezhetünk.

Amennyiben nem sikerül megszereznünk egy-egy illusztrációt, figyelmeztet a rendszer, és azonnal megvásárolhatjuk, darabját 200 aranyrögért.

https://i.ibb.co/SN8tJdK/tumblr-c30e26ff4dcb9dc6f029df1a03581364-f92ce9a0-1280.jpg
A kép forrása: Beemoov
https://i.ibb.co/5RBrz56/tumblr-99a60ba0aa67440afd2ef7369cd035f5-2ad76439-1280.jpg
A kép forrása: Beemoov
https://i.ibb.co/p3g8n2C/tumblr-b67e8b071c576d6f005ae8317db9ed9d-25915323-1280.jpg
A kép forrása: Beemoov
https://i.ibb.co/xMDq2s5/tumblr-8b31264ad6c7a4d6a2d28cd2f85943c6-0c8324c4-640.jpg
A kép forrása: Beemoov

TÉRKÉP:

Az epizód után két új hely nyílik meg egy új térképen, a segítséget a képre kattintva éritek el hozzá.

7-Hideg-viz.png
8-Jeges-part.png

FAMILIÁRIS:

Az epizód befejezése után az új térképen elfoghatóak Sersea és Maripode nevű familiárisok.

Ha nincs türelmetek kivárni, amíg a familiárisotok elfogja őket a térképen, a butikban is megvehetitek őket. A Sersea csak rögért, a Maripode maanáért is elérhető.

forum-familliers-60b9fc9e365bf.jpg
A kép forrása: Beemoov

HELYSZÍN:

Ezek az új helyszínek/hátterek jelentek meg az epizódban.
Ebből négy elérhető a butikban az epizód befejezése után.
A képek alatt jelzem, melyik hol elérhető.

61.jpg
Csak az epizódban elérhető
62.jpg
Csak az epizódban elérhető
63.jpg
Csak az epizódban elérhető
64.jpg
Csak az epizódban elérhető
65.jpg
Csak az epizódban elérhető
66.jpg
Az epizód után elérhető a butikban
67.jpg
Az epizód után elérhető a butikban
68.jpg
A 6. epizód után elérhető a térképen
69.jpg
Az epizód után elérhető a butikban
70.jpg
Az epzód után elérhető a butikban
71.jpg
Csak az epizódban elérhető

A képek forrását megjelölöm, de az írás és az egyéb képek szerkesztése száz százalékban az én munkám, kimásolása és felhasználása szigorúan tilos.

2 gondolat “5. epizód – A hegy királya” bejegyzéshez

  1. Szia! 🙂
    Köszönöm szépen, nagyon örülök hogy elnyerte a tetszésedet az oldal, ha már egy embernek segítek vele, megérte a belefektetett munkát. Külön örülök annak is hogy hasznos az angolt berakni a magyar mellé, hirtelen ötlet volt, de így talán hamarabb kap segítséget az is, aki nem tud angolul, még ha csak a párbeszédeket erejéig is. 🙂
    Köszönöm az észrevételt, ennek fényében javítom, az epizód megjelenésekor még egy másik hasonló oldalon láttam hogy elvileg felbukkanhat más karakter is annál a résznél, de így valószínű, hogy tényleg csak Lance jöhet oda. 🙂

    Én is remélem hogy sokáig tudom még folytatni, bárkinek bármilyen észrevétele van, bátran keressen meg, mindig vevő vagyok az ötletekre (akár annak tekintetében is hogy milyen egyéb segítség kerüljön fel az oldalra, akár az epizódokkal kapcsolatban hogy minél átláthatóbb legyen)

    További jó játékot!

    Kedvelés

  2. Szia!

    Nemrég találtam az oldalra és hű!
    Szép igényesen van megszerkesztve, nagyon tetszik, hogy az új helyszíneket is berakod, minden kép kiváló minőségben van fent. Szuper, hogy az angolt is felrakod a magyar mellé, és a fordítások is színvonalasak 🙂
    Nagyon ötletes és tetszetős, ahogy a különböző karakterek párbeszédét elválasztod a nevükkel ellátott képekkel. Szép és áttekinthető!
    Gratulálok és csak így tovább!!
    Még annyi hozzáfűznivalóm van, hogy írtad, hogy elvileg különböző srácok bukkannak fel annál a résznél, mikor Koori is Leiftan nincs az eszméleténél. Én kétszer játszottam végig, nekem Lance jött oda mindkétszer, illetve a (még) youtube-on fent lévő végigjátszásoknál is Lance bukkant fel, úgyhogy szerintem nem csak ő jön oda. Pedig milyen jó lenne, ha a Nevra jelenne meg *-*
    Ez persze csak az én megfigyelésem 🙂

    Köszi az eddigi munkád és kitartást a többihez, remélem, hogy sokáig folytatod! 🙂

    Lili

    Kedvelés

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Google kép

Hozzászólhat a Google felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Kapcsolódás: %s